Братья Авраам и Шломо Драгон. Часть 3-я.
Apr. 15th, 2010 03:35 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Были ли среди немцев или эсэсовцев такие, с кем у вас сложились личные отношения?
Авраам: Нет, не было никаких личных отношений. Не могло быть. Немцы такого не позволяли. Кроме всего прочего, они нас еще и боялись. В Зондеркоманде был один еврей из Франции по имени Даниэль. У него было с собой огромное количество денег, и он попытался сбежать с помощью эсэсовца. Когда его поймали, он выдал этого эсэсовца, и их обоих казнили.
(*** про капо Даниэля подробнее рассказывал Элиэзер Эйзеншмидт: http://one-way.livejournal.com/396510.html#daniel ***)
Вы сказали, что не было личных отношений. Если так, то как они обращались к вам, когда им было что-то от вас нужно?
Авраам: У нас были номера; имен не было. Восемьдесять-три-тысячи-шестьдесят – это был мой номер и одновременно мое имя. Я и спустя годы его помню.
Обращались ли к вам по фамилии?
Авраам: Нет, меня никогда не называли Драгон. Только друзья звали друг друга по имени.
Вы получали от немцев информацию, хоть между вами и не было отношений?
Авраам: Наш капо, Каминский, разговаривал с ними больше, чем все остальные вместе взятые. Каминский передавал то, что лучше бы не говорить. И что они с делали с ним под конец? Они его убили. Казнили. Никому нельзя было доверять. Мы не боялись смерти, но мы боялись преследований.
(*** прим.
Яков Каминский – дата рождения неизвестна (между 1904 и 1911) – был из Суколки в районе Белостока. В ноябре или декабре 1942 года его привезли в Освенцим из Цеханува или Белостока. В Освенциме его знали как «литовца». В январе 1943-го его назначили капо, а после смерти главного капо, Августа Брюка, Каминского назначили на его должность (27-го декабря 1943 года). Один из авторов и организаторов восстания Зондеркоманды, Каминский был убит Моллом и его подручными, предположительно 2-го Августа 1944 года, когда немцы узнали о его участии в подполье.
***)
Объясните подробнее
Авраам: Я не боялся того, что меня убьют, но я боялся издевательств и пыток. У одного из заключенных Зондеркоманды нашли золото. Его допрашивали, хотели узнать имя того, кто дал ему золото, где он взял золото. Но он ничего не сказал и никого не выдал. Вы не можете себе представить пытки, которые он вынес. Молл приволок его к печи. Он обжег ему голову, и перед тем, как умереть, он должен был сразбега удариться в забор. Он ударился о забор и умер от смертельного удара током. Таким способом Молл хотел преподать всем нам урок. Это случилось в 1944-м.
Они жгли людей, избивали и заставляли их бежать в электрический забор. Смерть как таковая не имела для нас значения, но все боялись быть замученными до смерти.
Шломо: Каминский врезался мне в память. Он был главным капо – оберкапо. Я своими глазами видел, как Молл велел ему пойти с ним за барак. Затем я услышал выстрел. Молл вернулся и вызвал двух добровольцев. Монек Фридман стоял рядом со мной, и я вызвался вместе с ним. Нам было велено пройти за барак и забрать труп Каминского.
Шломо: Молл руководил работой в крематории. Его подручными были командиры частей СС – «Мойше Бурак» и «Шмекель Дондак». «Курцшласс» и «Гатс» тоже были в нашей смене.
(*** прим.
Мойше Бурак – обычное прозвище, которое эсэсовец получал в Зондеркоманде. «Бурак» - свекла. И у этого человека, Йоханна Горджеса, наверное, была красная рожа.
«Kurzschluss» - рассказчик, видимо, имеет в виду человека по фамили Kurschuss, часового охраны Крематориев III [IV] и IV [V], которого заключенные прозвали Kurzschluss от немецкого «короткое замыкание». Ни его полное имя, ни другие подробности о нем не известны.
О Гатсе примечания нет, но если перевести с английского, то человека прозвали так за нордический характер. «Характер нордический, выдержанный.»
***)
Шломо: Ответственным за Крематории III [IV] и IV [V] и за Бункер 2 был обершарфюрер Молл. Молл был человеком среднего роста, пышуший здоровьем. Блондин, он расчесывал волосы на пробор. Его левый глаз был стеклянным. Ему было примерно тридцать семь лет. В городке Освенцим жила его жена, их десятилетний сын и семилетняя дочь.
Авраам: Когда мы работали у ям, Молл был над нами начальником. Он не работал вместе с группами (***с группами, на которые поделили 200 человек зондеркоманды?***). С ним рядом был обершарфюрер Хёсслер, который тоже был приставлен к Зондеркоманде.
Опишите, как Молл издевался над людьми
Авраам: Молла все боялись. Страшный был человек. Он не страшился нас и испытывал на нас свои больные фантазии. Он завтракать не сядет, пока не изобъет кого-нибудь из Зондеркоманды или какого другого заключенного. Он мог взять человеческое существо, всунуть ему в рот картошку на шампуре, и стрелять по картошке. Ему было плевать, что он может ранить или убить человека.
Шломо: Молл обладал большой властью, всегда носил куртку, в кармане пистолет. Бывало ждем мы партию людей во дворе Крематория IV [V]. Чтобы развлечься Молл возмет кого-нибудь из шеренги, засунет ему в рот горящую сигарету и будет тушить сигарету, стреляя из пистолета – сперва правой рукой, затем левой. Стреляя левой, он иногда промахивался и убивал человека. И тут же брал следующего из шеренги и продолжал игру. Живые мишени он выбирал абсолютно случайным образом. Помню, он вот так же убил еще одного человека. Мы прозвали его «Боксер», потому что он был невысокий и крепкий.
Авраам: Молл всё время кого-нибудь избивал. Ему было просто необходимо бить окружающих.
Шломо: Никто не смел ему сопротивляться, мы знали, что попытайся мы, он всех убьет. При одном его имени все дрожали. У Молла была еще одна обязанность: отвести всех больных и стариков, приехавших на грузовиках, за здание Крематория IV [V]. Там в одной из ям уже был разведен огонь. Он отдавал приказ бросать этих людей в огонь живьем. Он был просто садист.
Как Молл обращался к вам?
Авраам: «Восемьдесят-три-тысячи-шестьдесят, явиться!»
Шломо: «Восемьдесят-три-тысячи-пятьдесят-девять.» Иногда он называл меня «Langer» [Длинный] потому что я был довольно высокий.
Авраам: Иногда он звал нас «два брата», потому что мы вместе работали. Мы не расставались ни на шаг. Это принесло нам удачу.
Вы помните других эсэсовцев?
Шломо: Я помню одного по фамилии Штейнмец, того, кто бросал Циклон Б из банок в газовую камеру. У него была маленькая лесенка, и он забирался по ней, чтобы достать до отверстия. Иногда это делали другие эсэсовцы; их имен я не помню, но я очень хорошо помню Штейнмеца, потому что он вначале руководил нашей группой Зондеркоманды. Его имени я не знал. Он тоже был среднего роста, чуть ниже меня, блондин, примерно двадцати-шести лет. Ему приводили девушек в обмен на разные услуги.
(*** прим.
Свидетель ошибается. Должно быть, он говорит о Штейнберге, обершарфюрере СС, начальнике Крематориев II [III] и III [IV] в Биркенау.
Довольно странное примечание.
***)
___
translated from the book "We Wept Without Tears" by Gideon Greif, ISBN-13: 978-0-300-10651-0
Авраам: Нет, не было никаких личных отношений. Не могло быть. Немцы такого не позволяли. Кроме всего прочего, они нас еще и боялись. В Зондеркоманде был один еврей из Франции по имени Даниэль. У него было с собой огромное количество денег, и он попытался сбежать с помощью эсэсовца. Когда его поймали, он выдал этого эсэсовца, и их обоих казнили.
(*** про капо Даниэля подробнее рассказывал Элиэзер Эйзеншмидт: http://one-way.livejournal.com/396510.html#daniel ***)
Вы сказали, что не было личных отношений. Если так, то как они обращались к вам, когда им было что-то от вас нужно?
Авраам: У нас были номера; имен не было. Восемьдесять-три-тысячи-шестьдесят – это был мой номер и одновременно мое имя. Я и спустя годы его помню.
Обращались ли к вам по фамилии?
Авраам: Нет, меня никогда не называли Драгон. Только друзья звали друг друга по имени.
Вы получали от немцев информацию, хоть между вами и не было отношений?
Авраам: Наш капо, Каминский, разговаривал с ними больше, чем все остальные вместе взятые. Каминский передавал то, что лучше бы не говорить. И что они с делали с ним под конец? Они его убили. Казнили. Никому нельзя было доверять. Мы не боялись смерти, но мы боялись преследований.
(*** прим.
Яков Каминский – дата рождения неизвестна (между 1904 и 1911) – был из Суколки в районе Белостока. В ноябре или декабре 1942 года его привезли в Освенцим из Цеханува или Белостока. В Освенциме его знали как «литовца». В январе 1943-го его назначили капо, а после смерти главного капо, Августа Брюка, Каминского назначили на его должность (27-го декабря 1943 года). Один из авторов и организаторов восстания Зондеркоманды, Каминский был убит Моллом и его подручными, предположительно 2-го Августа 1944 года, когда немцы узнали о его участии в подполье.
***)
Объясните подробнее
Авраам: Я не боялся того, что меня убьют, но я боялся издевательств и пыток. У одного из заключенных Зондеркоманды нашли золото. Его допрашивали, хотели узнать имя того, кто дал ему золото, где он взял золото. Но он ничего не сказал и никого не выдал. Вы не можете себе представить пытки, которые он вынес. Молл приволок его к печи. Он обжег ему голову, и перед тем, как умереть, он должен был сразбега удариться в забор. Он ударился о забор и умер от смертельного удара током. Таким способом Молл хотел преподать всем нам урок. Это случилось в 1944-м.
Они жгли людей, избивали и заставляли их бежать в электрический забор. Смерть как таковая не имела для нас значения, но все боялись быть замученными до смерти.
Шломо: Каминский врезался мне в память. Он был главным капо – оберкапо. Я своими глазами видел, как Молл велел ему пойти с ним за барак. Затем я услышал выстрел. Молл вернулся и вызвал двух добровольцев. Монек Фридман стоял рядом со мной, и я вызвался вместе с ним. Нам было велено пройти за барак и забрать труп Каминского.
Шломо: Молл руководил работой в крематории. Его подручными были командиры частей СС – «Мойше Бурак» и «Шмекель Дондак». «Курцшласс» и «Гатс» тоже были в нашей смене.
(*** прим.
Мойше Бурак – обычное прозвище, которое эсэсовец получал в Зондеркоманде. «Бурак» - свекла. И у этого человека, Йоханна Горджеса, наверное, была красная рожа.
«Kurzschluss» - рассказчик, видимо, имеет в виду человека по фамили Kurschuss, часового охраны Крематориев III [IV] и IV [V], которого заключенные прозвали Kurzschluss от немецкого «короткое замыкание». Ни его полное имя, ни другие подробности о нем не известны.
О Гатсе примечания нет, но если перевести с английского, то человека прозвали так за нордический характер. «Характер нордический, выдержанный.»
***)
Шломо: Ответственным за Крематории III [IV] и IV [V] и за Бункер 2 был обершарфюрер Молл. Молл был человеком среднего роста, пышуший здоровьем. Блондин, он расчесывал волосы на пробор. Его левый глаз был стеклянным. Ему было примерно тридцать семь лет. В городке Освенцим жила его жена, их десятилетний сын и семилетняя дочь.
Авраам: Когда мы работали у ям, Молл был над нами начальником. Он не работал вместе с группами (***с группами, на которые поделили 200 человек зондеркоманды?***). С ним рядом был обершарфюрер Хёсслер, который тоже был приставлен к Зондеркоманде.
Опишите, как Молл издевался над людьми
Авраам: Молла все боялись. Страшный был человек. Он не страшился нас и испытывал на нас свои больные фантазии. Он завтракать не сядет, пока не изобъет кого-нибудь из Зондеркоманды или какого другого заключенного. Он мог взять человеческое существо, всунуть ему в рот картошку на шампуре, и стрелять по картошке. Ему было плевать, что он может ранить или убить человека.
Шломо: Молл обладал большой властью, всегда носил куртку, в кармане пистолет. Бывало ждем мы партию людей во дворе Крематория IV [V]. Чтобы развлечься Молл возмет кого-нибудь из шеренги, засунет ему в рот горящую сигарету и будет тушить сигарету, стреляя из пистолета – сперва правой рукой, затем левой. Стреляя левой, он иногда промахивался и убивал человека. И тут же брал следующего из шеренги и продолжал игру. Живые мишени он выбирал абсолютно случайным образом. Помню, он вот так же убил еще одного человека. Мы прозвали его «Боксер», потому что он был невысокий и крепкий.
Авраам: Молл всё время кого-нибудь избивал. Ему было просто необходимо бить окружающих.
Шломо: Никто не смел ему сопротивляться, мы знали, что попытайся мы, он всех убьет. При одном его имени все дрожали. У Молла была еще одна обязанность: отвести всех больных и стариков, приехавших на грузовиках, за здание Крематория IV [V]. Там в одной из ям уже был разведен огонь. Он отдавал приказ бросать этих людей в огонь живьем. Он был просто садист.
Как Молл обращался к вам?
Авраам: «Восемьдесят-три-тысячи-шестьдесят, явиться!»
Шломо: «Восемьдесят-три-тысячи-пятьдесят-девять.» Иногда он называл меня «Langer» [Длинный] потому что я был довольно высокий.
Авраам: Иногда он звал нас «два брата», потому что мы вместе работали. Мы не расставались ни на шаг. Это принесло нам удачу.
Вы помните других эсэсовцев?
Шломо: Я помню одного по фамилии Штейнмец, того, кто бросал Циклон Б из банок в газовую камеру. У него была маленькая лесенка, и он забирался по ней, чтобы достать до отверстия. Иногда это делали другие эсэсовцы; их имен я не помню, но я очень хорошо помню Штейнмеца, потому что он вначале руководил нашей группой Зондеркоманды. Его имени я не знал. Он тоже был среднего роста, чуть ниже меня, блондин, примерно двадцати-шести лет. Ему приводили девушек в обмен на разные услуги.
(*** прим.
Свидетель ошибается. Должно быть, он говорит о Штейнберге, обершарфюрере СС, начальнике Крематориев II [III] и III [IV] в Биркенау.
Довольно странное примечание.
***)
___
translated from the book "We Wept Without Tears" by Gideon Greif, ISBN-13: 978-0-300-10651-0